Teraz jest 21 sty 2022, 23:41


Napisz wątekOdpowiedz Strona 18 z 60   [ Posty: 591 ]
Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 ... 60  Następna strona
Autor Wiadomość
 Tytuł: Re: Dyskusja o Polskim Dubbingu w ME
PostNapisane: 26 sie 2011, 16:17 
Status Widmo
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 mar 2011, 16:48
Posty: 7469
Lokalizacja: Gallifrey
Gra w: Mass Effect, DA, Wiedźmin, TES:Skyrim
Najpierw włączyłam polski dubbing, ale po chwili grania od razu zmieniłam język :P

_________________
"I'd call you a genius, except I'm in the room." - Saphyria Dar'kel

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dyskusja o Polskim Dubbingu w ME
PostNapisane: 26 sie 2011, 16:22 
Nałogowiec
Nałogowiec
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 17 kwi 2011, 17:43
Posty: 1391
Gra w: Różne
Luelle napisał(a):
Najpierw włączyłam polski dubbing, ale po chwili grania od razu zmieniłam język :P


No właśnie. A to się nie liczy, bo po chwili grania nie poznajesz jeszcze całego dubbingu :P
Ja nawet przy Dorocińskim (jak nie grałaś facetem w jedynce to posłuchaj sobie jego dubbingu na YT...) nie przełączyłem dubbingu w ME 1, a już 5 raz przechodzę :P


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dyskusja o Polskim Dubbingu w ME
PostNapisane: 26 sie 2011, 16:25 
Adept analogów
Adept analogów

Dołączył(a): 22 sie 2011, 21:23
Posty: 179
Gra w: ME 2, Wiedźmin 2, AC Brotherhood, CoD Black Ops, League of Legends, World of Tanks
Damix jestem z tobą, dla mnie polski dubbing to arcydzieło. :) Po miedzy niektórymi postaciami nie ma nawet dużej różnicy w głosie poz tym ze mówią po polsku.

_________________
Nic nie jest prawdziwe, wszystko jest dozwolone.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dyskusja o Polskim Dubbingu w ME
PostNapisane: 26 sie 2011, 16:30 
Status Widmo
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 mar 2011, 16:48
Posty: 7469
Lokalizacja: Gallifrey
Gra w: Mass Effect, DA, Wiedźmin, TES:Skyrim
Hahaha, chyba nie mówisz o Kunikowskiej :P Koszmar dla ucha :P

_________________
"I'd call you a genius, except I'm in the room." - Saphyria Dar'kel

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dyskusja o Polskim Dubbingu w ME
PostNapisane: 26 sie 2011, 16:35 
Nałogowiec
Nałogowiec
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 17 kwi 2011, 17:43
Posty: 1391
Gra w: Różne
Sama mówiłaś, że o gustach się nie krytykuje. A mnie się np. dubbing Kunikowskiej podoba :P


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dyskusja o Polskim Dubbingu w ME
PostNapisane: 26 sie 2011, 16:41 
Nałogowiec
Nałogowiec
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 mar 2011, 12:53
Posty: 4202
Lokalizacja: Poznań
Gra w: DA,ME,LiS,TWD,OW,CS
Kunikowska jak dla mnie nie pasuje do Shepard idealistki bardziej to Shepard renegatki :P
Ale inne postacie np Garrus,Joker,Jack, itd do Arcydzieło ;)

_________________
Steam:Damix22|CD-Action|Social BioWare|Last.fm|ESL|
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dyskusja o Polskim Dubbingu w ME
PostNapisane: 26 sie 2011, 16:44 
Adept analogów
Adept analogów

Dołączył(a): 22 sie 2011, 21:23
Posty: 179
Gra w: ME 2, Wiedźmin 2, AC Brotherhood, CoD Black Ops, League of Legends, World of Tanks
Zgadzam sie. ( z tym ze inne postacie po polsku to arcydzieło) bo nie grałem w żadnej z części kobietą Shepart :)

_________________
Nic nie jest prawdziwe, wszystko jest dozwolone.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dyskusja o Polskim Dubbingu w ME
PostNapisane: 26 sie 2011, 16:47 
Status Widmo
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 mar 2011, 16:48
Posty: 7469
Lokalizacja: Gallifrey
Gra w: Mass Effect, DA, Wiedźmin, TES:Skyrim
Jak już mówiłam - Kunikowska brzmi dla mnie jak nie-Shepard. Jej głos nie jest "badassowy" i kojarzy mi się z dobrotliwą mamuśką... :/ Ech...
Dla mnie arcydziełem jest sam głos Jennifer Hale. Serio, kocham kobietę, mimo że sama jestem dziewczyną :P Jej głos jest epicki! :)

_________________
"I'd call you a genius, except I'm in the room." - Saphyria Dar'kel

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dyskusja o Polskim Dubbingu w ME
PostNapisane: 26 sie 2011, 16:54 
Nałogowiec
Nałogowiec
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 17 kwi 2011, 17:43
Posty: 1391
Gra w: Różne
Wiedziałem - Kunikowska Ci nie pasuje, bo ją porównujesz do angielskiej odpowiedniczki :P Jak dla mnie ta pierwsza zawsze będzie lepsza, bo mówi po P O L S K U, moim ojczystym języku, a nie rozpowszechnionym w świecie jak jakaś plaga angielskim (nie mówię, że angielski to ZUO, ale nie podoba mi się coraz większa jego rola w świecie)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dyskusja o Polskim Dubbingu w ME
PostNapisane: 26 sie 2011, 17:00 
Status Widmo
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 mar 2011, 16:48
Posty: 7469
Lokalizacja: Gallifrey
Gra w: Mass Effect, DA, Wiedźmin, TES:Skyrim
Nie obchodzi mnie jaki to język. Obchodzi mnie tylko to, w jakim języku jest to lepiej zagrane. Nie mam zamiaru męczyć się jakimś "shitem" (Kunikowska jako Shepard), który rani moje uszy, tylko dlatego że to po polsku. Nie jestem masochistką. Wolę posłuchać melodyjnego, cudownego głosu pani Hale, który udealnie odzwierciedla Shepard.

_________________
"I'd call you a genius, except I'm in the room." - Saphyria Dar'kel

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Napisz wątekOdpowiedz Strona 18 z 60   [ Posty: 591 ]
Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 ... 60  Następna strona


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 2 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Style by Daniel St. Jules