Teraz jest 27 sty 2022, 08:59


Napisz wątekOdpowiedz Strona 14 z 34   [ Posty: 331 ]
Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 ... 34  Następna strona

Jestes za dubbingiem i jako opcja wersja kinowa?
Tak 73%  73%  [ 81 ]
Nie 27%  27%  [ 30 ]
Liczba głosów : 111
Autor Wiadomość
 Tytuł: Re: Dubbing
PostNapisane: 09 lut 2012, 23:19 
Status Widmo
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 mar 2011, 16:48
Posty: 7469
Lokalizacja: Gallifrey
Gra w: Mass Effect, DA, Wiedźmin, TES:Skyrim
Cytuj:
Moim zdaniem ma bardzo przyjemny głos :P .

I w tym jest problem. Shepard nie ma być "przyjemna". Ma być twardy żołnierzem, a nie ciepłymi kluchami. A Kunikowska brzmi jak 40-letnia matka ^^ Kompletnie nie potrafi wczuć się w bohatera galaktyki, a jej przemowy są tragiczne, nie epickie.

_________________
"I'd call you a genius, except I'm in the room." - Saphyria Dar'kel

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dubbing
PostNapisane: 09 lut 2012, 23:21 
Nałogowiec
Nałogowiec
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 sie 2011, 17:31
Posty: 1274
Gra w: Serie:Dragon Age,Wiedźmin,Mass Effect,Gothic,Mount and Blade Warband
[quote="Szakal A widzisz ja grałem femShep w polskiej wersji i grało mi się bardzo dobrze. Moim zdaniem ma bardzo przyjemny głos :P . [/quote]
Też mam takie wrażenie.Pani Kunikowska ma bardzo fajny,kobiecy głos,z przyjemnością się go słucha,ale jak widać,kobiety przyjmują jej głos raczej odwrotnie...

_________________
Aedd Gynvael: Łotrzyk

" Mieć orena,i nie mieć orena...to aż dwa oreny...."
Geralt z Rivii


Ostatnio edytowano 09 lut 2012, 23:23 przez pawełrzadzi, łącznie edytowano 2 razy

Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dubbing
PostNapisane: 09 lut 2012, 23:22 
Nałogowiec
Nałogowiec
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sty 2012, 19:41
Posty: 1055
Lokalizacja: Statek Endurance
Gra w: DA, ME, TR, Syberia 1 i 2, KOTORy i Tor...
I jeszcze dawali innym babkom w ME głosy Kunikowskiej. Aż się cieszyłam kiedy w DA:O zabiłam Jarviję [ oczywiście ona podkładała jej wkurzający głos].

_________________
Obrazek
-Mages! -Templars! -Peaceful solution!-Terrorism!<Kabooi!>
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dubbing
PostNapisane: 09 lut 2012, 23:25 
Nałogowiec
Nałogowiec
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 19 lis 2011, 17:30
Posty: 22463
Widzisz pawelrzadzi, kobiety które grają w takie gry, często chcą grać jako stanowcza osoba, taki flirtujący, rozleniwiony głos, może być przyjemny dla facetów, ale nam to niepotrzebne.

_________________
Tinka
Tylko głupcy ślepo trzymają się zasad, mądrzy ludzie jedynie przyjmują je do wiadomości.

Błąd Czasu
Jedz jak oni.
Kochaj to co oni.
I żyj tak jak oni.
Ubieraj się jak oni.
Jedź razem z nimi.
I bądź razem z nimi.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dubbing
PostNapisane: 09 lut 2012, 23:26 
Status Widmo
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 mar 2011, 16:48
Posty: 7469
Lokalizacja: Gallifrey
Gra w: Mass Effect, DA, Wiedźmin, TES:Skyrim
Serio, jej głos po prostu mnie odrzuca. Dostaję dreszczy jak ją gdzieś słyszę. Ma akurat taki typ głosu, który działa mi na nerwy.

Ponadto panowie - a czy wy chcielibyście grać Shepardem, który ma miły, przyjemny głos? xD

_________________
"I'd call you a genius, except I'm in the room." - Saphyria Dar'kel

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dubbing
PostNapisane: 09 lut 2012, 23:29 
Fechmistrz krzyżaka
Fechmistrz krzyżaka

Dołączył(a): 28 kwi 2011, 06:14
Posty: 369
Grałem na polskim dubbingu w pierwszą i drugą część... Nie ma co porównywać do Angielskiej. Według mnie dobrze się stało, że będzie wersja kinowa, bo i tak większość, która chciała rozegrać grę razem z Shadow Broker i Arrival musiała zmieniać wersję na wersję kinową.

Jednym plusem w polskiej wersji językowej była Tali (M. Kwiatkowska- która i tak nie umywa się do Ash Sroki) i o dziwo Shepard (w wersji Nowickiego- który też nie umywa się do Marka Meera...)
O i Joker, ale ja uwielbiam Setha, więc jestem nieobiektywny w tej sprawie.

Mimo wszystko mógłby być polski dubbing jako opcja do wyboru... W sumie jednak, lepsza tylko wersja kinowa, niż tylko wersja polska.

Luelle- no nie mów, że Nowicki nie ma przyjemnego głosu..? Jego głos jest świetny...
"Jeszcze dziś w Jedynce!" :D


Ostatnio edytowano 09 lut 2012, 23:30 przez TheLastRebel, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dubbing
PostNapisane: 09 lut 2012, 23:29 
Adept analogów
Adept analogów
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 lut 2012, 20:47
Posty: 282
Luelle napisał(a):
Cytuj:
Shepard nie ma być "przyjemna". Ma być twardy żołnierzem, a nie ciepłymi kluchami.


Fakt, przyjemna to ona w Simsach moze byc (chociaz tam jak pamietam wszyscy wogole gadaja jak powaleni). Kobieta zajmuje sie zawodowo konczeniem egzystencji innym formom zycia bez ich zgody, dowodzi najnowoczesniejszym statkiem w galaktyce, ma pod soba grupe najemnikow (nie wszyscy zrownowazeni psychicznie), do tego pilot ma problemy z nogami i wiecznie kloci sie z SI, a na niej samej ciazy taka odpowiedzialnosc, ze nawet szturmowiec gethow by sie powiesil na jej miejscu. Wiec jej w tych okolicznosciach przyrody, przyjemna byc zwyczajnie nie wypada! :)

_________________
Origin: Kazu1a
N7 - HQ


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dubbing
PostNapisane: 09 lut 2012, 23:32 
Nałogowiec
Nałogowiec
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 sie 2011, 17:31
Posty: 1274
Gra w: Serie:Dragon Age,Wiedźmin,Mass Effect,Gothic,Mount and Blade Warband
No właśnie.To naturalna kolej rzeczy,facet lubi ponętny,kuszący głos kobiety,a kobieta lubi męski,stanowczy głos faceta ( chyba że jeszcze jakiś inny).
Doskonale rozumiem o co Wam chodzi,femShepard jest żołnierzem,więc podczas walki ze Żniwiarzami o wiele lepiej jest słyszeć kobietę " z jajami ",niż flirtującą dziewczynę.
Co do głosu męskiego Shepa,w polskiej wersji w pierwszej części mówi spokojnie i grzecznie,w drugiej cały czas jak największy koks świata,a w angielskiej wersji w miarę spokojnie,tak w sam raz :).

_________________
Aedd Gynvael: Łotrzyk

" Mieć orena,i nie mieć orena...to aż dwa oreny...."
Geralt z Rivii


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dubbing
PostNapisane: 09 lut 2012, 23:35 
Status Widmo
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 mar 2011, 16:48
Posty: 7469
Lokalizacja: Gallifrey
Gra w: Mass Effect, DA, Wiedźmin, TES:Skyrim
Nie wiem, nie grałam w simsy, więc nie mam porównania :P

http://www.youtube.com/watch?v=uO1iUffZwaA
Ale jak słyszę kogoś o TAKIM głosie, to mam ochotę za nim podążyć na koniec świata i jeszcze dalej ;) Jak pierwszy raz przechodziłam misję samobójczą i słyszałam cudowny głos Jennifer Hale (aka Bastila :P) to przechodziły mnie dreszcze :)

Kunikowska nie ma flirtującego ani tym bardziej ponętnego głosu. Ona brzmi, jak już mówiłam, jak 40-letnia mamusia opiekująca się swoimi dziećmi. Nic w tym ponętnego nie widzę...

_________________
"I'd call you a genius, except I'm in the room." - Saphyria Dar'kel

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Dubbing
PostNapisane: 09 lut 2012, 23:37 
Nałogowiec
Nałogowiec
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 sie 2011, 17:31
Posty: 1274
Gra w: Serie:Dragon Age,Wiedźmin,Mass Effect,Gothic,Mount and Blade Warband
Zależy w jakiej grze.W Wiedźminie gada niezwykle uroczo,ale to tylko moje samcze i instynktowne stwierdzenie...

_________________
Aedd Gynvael: Łotrzyk

" Mieć orena,i nie mieć orena...to aż dwa oreny...."
Geralt z Rivii


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Napisz wątekOdpowiedz Strona 14 z 34   [ Posty: 331 ]
Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 ... 34  Następna strona


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 6 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  
cron


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Style by Daniel St. Jules