Kronika Dovahkiinów

Kronika Dovahkiinów

Nowo zapisane karty Smoczych Dusz

TESV 2015-06-02 23-07-06-80.jpg
Dro'Skrez
Khajiici · Mężczyzna · Skrytobójca · Łuk · Przywołanie
20170330142438_1.jpg
Neiize
Elfy Leśne · Kobieta · Mag Bitewny · Miecz jednoręczny · Przywołanie
20160920103140_1.jpg
Thorgrim
Nordowie · Mężczyzna · Wojownik · Miecz dwuręczny · Przywracanie

Dodaj swojego Dragonborna!

Najnowsze posty
Teraz jest 16 paź 2018, 16:55


Napisz wątekOdpowiedz Strona 1 z 199   [ Posty: 1987 ]
Przejdź na stronę 1, 2, 3, 4, 5 ... 199  Następna strona
Autor Wiadomość
 Tytuł: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 06 sie 2013, 14:00 
InSkyrim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2011, 21:12
Posty: 573
Lokalizacja: Śląsk
W tym temacie można rozmawiać o wszelkich sprawach związanych z tłumaczeniami modów do Skyrima.


Ostatnio edytowano 19 sie 2013, 15:22 przez lordtorus, łącznie edytowano 20 razy

Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 06 sie 2013, 15:40 
Fechmistrz krzyżaka
Fechmistrz krzyżaka

Dołączył(a): 07 mar 2013, 18:51
Posty: 317
Lokalizacja: Polska
Gra w: Skyrim,Wiedźmin,Mass Effect,Heroes of Might and Magic
LordTorus,nie mam jeszcze konta na Skyrim Nexus i prawdopodobnie mieć go nie będę dlatego tutaj skieruję swoją prośbę(i jeśli są jeszcze jacyś inni userzy w tej samej sytuacji to niech piszą tutaj) o przetłumaczenie moda dostępnego na Steam Map Markers Complete od SarthesArai. Będę wdzięczny.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 06 sie 2013, 22:46 
InSkyrim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2011, 21:12
Posty: 573
Lokalizacja: Śląsk
Awesome1 napisał(a):
LordTorus,nie mam jeszcze konta na Skyrim Nexus i prawdopodobnie mieć go nie będę dlatego tutaj skieruję swoją prośbę(i jeśli są jeszcze jacyś inni userzy w tej samej sytuacji to niech piszą tutaj) o przetłumaczenie moda dostępnego na Steam Map Markers Complete od SarthesArai. Będę wdzięczny.


Gotowe:
Map Markers Complete - Polish Translation


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 09 sie 2013, 20:16 
Casual
Casual

Dołączył(a): 01 paź 2012, 13:34
Posty: 16
Lokalizacja: Krk
Hej. A czy mógłbyś się zająć modem Skyrim Project Optimization (http://skyrim.nexusmods.com/mods/32505/?). Do wyboru jest kilka wersji, ale tą najpopularniejszą jest chyba Skyrim Project Optimization - Full Version, bo tam każdy moęz wybrać sam elementy, które mu odpowiadają.

Gdybyś znalazł na to trochę czasu byłbym niezmiernie wdzięczny, bo nieco denerwują mnie angielskie nazwy niektórych lokacji, podczas gdy 99% gry jest z PL napisami :D

PS. Nie wiem czy te mody zmieniają coś w przypadku tekstów, ale jak będziesz miał ochotę to też możesz zerknąć:
Run for your lives http://skyrim.nexusmods.com/mods/23906/?
When wampires attack http://skyrim.nexusmods.com/mods/28235//?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 10 sie 2013, 19:44 
Casual
Casual

Dołączył(a): 10 sie 2013, 19:40
Posty: 1
Witam jestem nowy na tym forum. Bardzo zależy mi na tłumaczeniu moda better vampires. Zauważyłem że jestes w trakcie tłumaczenia go. Wielkie thx że ktoś się za to wziął .


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 12 sie 2013, 06:59 
InSkyrim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2011, 21:12
Posty: 573
Lokalizacja: Śląsk
JohnyWol napisał(a):
Hej. A czy mógłbyś się zająć modem Skyrim Project Optimization (http://skyrim.nexusmods.com/mods/32505/?). Do wyboru jest kilka wersji, ale tą najpopularniejszą jest chyba Skyrim Project Optimization - Full Version, bo tam każdy moęz wybrać sam elementy, które mu odpowiadają.

Gdybyś znalazł na to trochę czasu byłbym niezmiernie wdzięczny, bo nieco denerwują mnie angielskie nazwy niektórych lokacji, podczas gdy 99% gry jest z PL napisami :D

PS. Nie wiem czy te mody zmieniają coś w przypadku tekstów, ale jak będziesz miał ochotę to też możesz zerknąć:
Run for your lives http://skyrim.nexusmods.com/mods/23906/?
When wampires attack http://skyrim.nexusmods.com/mods/28235//?


Gotowe, zrobiłem wszystkie wersje:
Skyrim Project Optimization - Polish Translation

Te dwa inne mody miały po 3 słowa więc bez sensu się za to brać.

michal687 napisał(a):
Witam jestem nowy na tym forum. Bardzo zależy mi na tłumaczeniu moda better vampires. Zauważyłem że jestes w trakcie tłumaczenia go. Wielkie thx że ktoś się za to wziął .


Gotowe:
Better Vampires - Polish Translation


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 14 sie 2013, 13:14 
Casual
Casual

Dołączył(a): 01 paź 2012, 13:34
Posty: 16
Lokalizacja: Krk
lordtorus napisał(a):
Gotowe, zrobiłem wszystkie wersje:
Skyrim Project Optimization - Polish Translation

Te dwa inne mody miały po 3 słowa więc bez sensu się za to brać.


Wielkie dzięki, zaraz przetestuję. Co do pozostałych dwóch modów spodziewałem się tego. Z ciekawości zapytam, czy mógłbyś gdzieś podać co to za słowa jeśli jeszcze pamiętasz :)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 14 sie 2013, 19:57 
InSkyrim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2011, 21:12
Posty: 573
Lokalizacja: Śląsk
JohnyWol napisał(a):
Wielkie dzięki, zaraz przetestuję. Co do pozostałych dwóch modów spodziewałem się tego. Z ciekawości zapytam, czy mógłbyś gdzieś podać co to za słowa jeśli jeszcze pamiętasz :)


Run For Your Lives.esp
Dragon vs Player
Dragon Attack


When Vampires Attack.esp
Traveler
Eclipse Attack: Death Hounds
Eclipse Attack: Vampires and Gargoyles
Eclipse Attack: Vampires, Gargoyles and Death Hounds (Oh, my)
Eclipse Attack: Gargoyles
Eclipse Attack: Vampire and thralls
Eclipse Attack: Vampires and Death Hounds


Jakby co to masz linki do tych plików z polskimi tekstami, nie dodaje na nexusie bo zbyt małe:
When Vampires Attack.esp
Run For Your Lives.esp

Skoro już pisze posta to poinformuję, że w trakcie tłumaczenia są wypisane w pierwszym poście.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 21 sie 2013, 16:09 
Casual
Casual
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 10 mar 2013, 20:35
Posty: 16
Witam, proszę o spolszczenie tej modyfikacji : http://skyrim.nexusmods.com/mods/35564//?
Wiem że nie ma tam prawie nic do tłumaczenia ale wole w grze mieć wszystko po polsku. :)
Sam rozumiesz przeczytanie angielskiego wyrazu wśród polskich trochę wybija z immersji.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 22 sie 2013, 13:34 
InSkyrim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2011, 21:12
Posty: 573
Lokalizacja: Śląsk
7 września mam zaplanowaną przeprowadzkę więc od tego czasu może mnie przez pewien czas nie być, brak internetu itd.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Forum inSkyrim pozwala na edycje postów tylko przez jakiś czas więc nowsze informacje będę zamieszczał w najnowszym poście. Główna lista gotowych tłumaczeń będzie edytowana przez moderatora Rosomaq.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
25.08.2013 - Gotowe Skyrim Immersive Creatures - Polish Translation
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
27.08.2013 - Gotowe Enhanced Lights and FX - Polish Translation


Ostatnio edytowano 31 sie 2013, 16:32 przez lordtorus, łącznie edytowano 2 razy

Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Napisz wątekOdpowiedz Strona 1 z 199   [ Posty: 1987 ]
Przejdź na stronę 1, 2, 3, 4, 5 ... 199  Następna strona


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 4 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Style by Daniel St. Jules