Kronika Dovahkiinów

Kronika Dovahkiinów

Nowo zapisane karty Smoczych Dusz

TESV 2015-06-02 23-07-06-80.jpg
Dro'Skrez
Khajiici · Mężczyzna · Skrytobójca · Łuk · Przywołanie
20170330142438_1.jpg
Neiize
Elfy Leśne · Kobieta · Mag Bitewny · Miecz jednoręczny · Przywołanie
20160920103140_1.jpg
Thorgrim
Nordowie · Mężczyzna · Wojownik · Miecz dwuręczny · Przywracanie

Dodaj swojego Dragonborna!

Najnowsze posty
Teraz jest 09 gru 2021, 05:25


Napisz wątekOdpowiedz Strona 9 z 200   [ Posty: 1993 ]
Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 200  Następna strona
Autor Wiadomość
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 23 lis 2013, 13:00 
Mistrz pada
Mistrz pada
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 maja 2012, 12:06
Posty: 890
Lokalizacja: Elsweyr, Senchal
Gra w: The Elder Scrolls 1-5, League of Legends, The Elder Scrolls: Legends
http://skyrim.nexusmods.com/mods/3863//?
Dało by sie przetłumaczyć tą wersję moda bo tamtejszy tłumacz przetlumaczuł tylko do wersji 2.1 (SKYUI)

_________________
Miraak, wzór dla mojego dovahkiina. Dodatek Return to Clockwork City w The Elder Scrolls Legends coś wspaniałego. Lepszy niż Upadek Mrocznego Bractwa...


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 23 lis 2013, 15:02 
Fechmistrz krzyżaka
Fechmistrz krzyżaka
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 28 wrz 2013, 14:21
Posty: 445
Lokalizacja: Wichrowy Tron
Gra w: Skyrim
Orok-gro-Winter napisał(a):
http://skyrim.nexusmods.com/mods/3863//?
Dało by sie przetłumaczyć tą wersję moda bo tamtejszy tłumacz przetlumaczuł tylko do wersji 2.1 (SKYUI)

Wcześniejsza wersja spolszczenia na tym działa.

_________________
SKYRIM REMIX and The Best Music for Skyrim :)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 23 lis 2013, 21:56 
Mistrz pada
Mistrz pada
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 maja 2012, 12:06
Posty: 890
Lokalizacja: Elsweyr, Senchal
Gra w: The Elder Scrolls 1-5, League of Legends, The Elder Scrolls: Legends
Zobaczę...
Przetłumaczycie mi ten mod
http://skyrim.nexusmods.com/mods/20453/?

_________________
Miraak, wzór dla mojego dovahkiina. Dodatek Return to Clockwork City w The Elder Scrolls Legends coś wspaniałego. Lepszy niż Upadek Mrocznego Bractwa...


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 24 lis 2013, 16:56 
InSkyrim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2011, 21:12
Posty: 573
Lokalizacja: Śląsk
W wolnym czasie znów wracam do gry w Skyrima więc może przy szukaniu modów znajdę jakieś ciekawe projekty. Co do Unofficial Skyrim Patch musicie czekać na wyniki pracy Sarions'a który dosyć dawno temu zaczął prace nad tym. Ja się za to nie biorę bo takie projekty odbiegają od moich przyzwyczajeń tzn. jest to zabawa w BSA. Spolszczenie USP wymaga nie tylko polskich tekstów ale podmieniania angielskich skryptów, dialogów i tekstur co jest ogromnym sporym na które nie mam czasu. Jeśli cokolwiek by się zmieniło dam znać.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 24 lis 2013, 17:16 
Fechmistrz krzyżaka
Fechmistrz krzyżaka
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 28 wrz 2013, 14:21
Posty: 445
Lokalizacja: Wichrowy Tron
Gra w: Skyrim
Prośba o spolszczenie moda Xvision Children - Redone, moda Prince and The Pauper i łaty do nich Xvision Children Redone - Prince and The Pauper Patch

_________________
SKYRIM REMIX and The Best Music for Skyrim :)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 27 lis 2013, 18:39 
InSkyrim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2011, 21:12
Posty: 573
Lokalizacja: Śląsk
Pracuję nad polskimi tekstami dla patchy:
# Unofficial Skyrim Patch 2-0-0a
# Unofficial Hearthfire Patch 2-0-0
# Unofficial Dragonborn Patch 2-0-0
# Unofficial Dawnguard Patch 2-0-0b

Jeśli w ogóle wykonam pełne spolszczenie to nie stanie się to szybko. Pisząc pełne spolszczenie mam na myśli takie które nie zawiera angielskich skryptów czy dialogów. Dopasowanie polskich dialogów nie powinno być super ciężkie, ale skryptów jest masa i sprawdzenie wszystkiego zajmie wieki. Nie podam żadnego konkretnego terminu bo go nie znam - ja sam póki co używam poprzednich wersji patchy.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 28 lis 2013, 16:07 
Casual
Casual

Dołączył(a): 23 lis 2013, 22:47
Posty: 10
Był byś w stanie przetłumaczyć tego moda? http://skyrim.nexusmods.com/mods/25956//?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 28 lis 2013, 20:39 
Fechmistrz krzyżaka
Fechmistrz krzyżaka
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 28 wrz 2013, 14:21
Posty: 445
Lokalizacja: Wichrowy Tron
Gra w: Skyrim
lordtorus super, że zabrałeś się za tłumaczenie łat, ale co tłumaczeniem mniejszych modów? Na ten czas odpuścisz? Może ktoś znajdzie się i w międzyczasie pomoże Tobie z aktualizowaniem spolszczeń do tych patch'y.

_________________
SKYRIM REMIX and The Best Music for Skyrim :)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 28 lis 2013, 22:19 
InSkyrim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2011, 21:12
Posty: 573
Lokalizacja: Śląsk
Póki co to nie mam czasu zabrać się za cokolwiek, ale tak jak pisałem w 1 poście nie tłumaczę śmiesznie małych modów a mod dodający kilka przedmiotów właśnie taki jest. W przeszłości zdarzało mi się zajmować takimi modami i wstawiać je na mediafile co nie znaczy że to norma, robiłem to gdy nie miałem żadnych innych projektów. Póki co mam co robić więc sprawa jest jasna, jeśli chodzi o te super małe mody to polecam ci przetłumaczyć je na własną rękę bo takie mody mogą być ogarniete przed google translate jeśli nie znasz sie na angielskim zbytnio.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 29 lis 2013, 07:09 
Fechmistrz krzyżaka
Fechmistrz krzyżaka
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 28 wrz 2013, 14:21
Posty: 445
Lokalizacja: Wichrowy Tron
Gra w: Skyrim
Z tym programem od tłumaczeń mam coś skopane i mi nie działa prawidłowo. Gdyby działał dobrze to bym nie prosił o tłumaczenie nawet najmniejszych modów tylko sam bym je przetłumaczył i potem udostępnił.

_________________
SKYRIM REMIX and The Best Music for Skyrim :)


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Napisz wątekOdpowiedz Strona 9 z 200   [ Posty: 1993 ]
Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 200  Następna strona


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 9 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Style by Daniel St. Jules