Kronika Dovahkiinów

Kronika Dovahkiinów

Nowo zapisane karty Smoczych Dusz

TESV 2015-06-02 23-07-06-80.jpg
Dro'Skrez
Khajiici · Mężczyzna · Skrytobójca · Łuk · Przywołanie
20170330142438_1.jpg
Neiize
Elfy Leśne · Kobieta · Mag Bitewny · Miecz jednoręczny · Przywołanie
20160920103140_1.jpg
Thorgrim
Nordowie · Mężczyzna · Wojownik · Miecz dwuręczny · Przywracanie

Dodaj swojego Dragonborna!

Najnowsze posty
Teraz jest 27 lis 2021, 21:45


Napisz wątekOdpowiedz Strona 83 z 200   [ Posty: 1993 ]
Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86 ... 200  Następna strona
Autor Wiadomość
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 21 gru 2014, 15:52 
Casual
Casual

Dołączył(a): 04 lis 2013, 18:41
Posty: 9
Mógłby ktoś przetłumaczyć mod http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/16553/? ? po wgraniu go zamiast "Zbierz" jest napisane "Harvest", a wszystkie rośliny są podpisane angielskimi nazwami.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 21 gru 2014, 15:59 
Pierwszy gamepad
Pierwszy gamepad
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 10 paź 2014, 19:24
Posty: 99
Prosiłbym o przetłumaczenie moda

http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/35631/?

Ponieważ spolszczenie jest na wersje v1.2 która aktualnie została wycofana a wyszedł już mod v4
Uważam że ten mod jest warty spolszczenia, naprawdę :)


Ostatnio edytowano 23 gru 2014, 20:01 przez Karasiu, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 23 gru 2014, 00:06 
Niedzielny gracz
Niedzielny gracz
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 28 sie 2014, 13:52
Posty: 35
Lokalizacja: Śląsk
Gra w: Sims 4
Zobaczę jak sytuacja z Sofią, nie gwarantuję przetłumaczenia, ale przyjrzę się sprawie

Obrazek
obiecany mod. Resztę nie dałem rady przetłumaczyć, ale w przyszłości być może przyłożę się bardziej.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 23 gru 2014, 17:27 
Niedzielny gracz
Niedzielny gracz
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 15 sty 2014, 22:07
Posty: 32
#do lordtorusa

Witaj

Pisałem już na twój profil z nexusa, ale nie odpowiedziałeś. Zainstalowałem twoje spolszczenie wraz z modyfikacją Midas Magic - Spells in Skyrim. Wszystko wydawało się działać dobrze. Jednak dzisiaj LOOT zaalarmował mnie iż wersja tej modyfikacji została wydana przed Creation Kit, po czym każe pobrać nowszą.

Przypuszczam że nie mogę używać z nią twojego tłumaczenia. Czy jest więc szansa na aktualizację spolszczenia do wersji 1.0.4? Czy może radzisz zignorować ostrzeżenie programu? Jeżeli poręczysz, że wersja 0.08a jest bezpieczna, to tak zrobię.

pozdrawiam
jas0123


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 23 gru 2014, 20:40 
InSkyrim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2011, 21:12
Posty: 573
Lokalizacja: Śląsk
jas0123 napisał(a):
#do lordtorusa
Witaj
Pisałem już na twój profil z nexusa, ale nie odpowiedziałeś. Zainstalowałem twoje spolszczenie wraz z modyfikacją Midas Magic - Spells in Skyrim. Wszystko wydawało się działać dobrze. Jednak dzisiaj LOOT zaalarmował mnie iż wersja tej modyfikacji została wydana przed Creation Kit, po czym każe pobrać nowszą.

Przypuszczam że nie mogę używać z nią twojego tłumaczenia. Czy jest więc szansa na aktualizację spolszczenia do wersji 1.0.4? Czy może radzisz zignorować ostrzeżenie programu? Jeżeli poręczysz, że wersja 0.08a jest bezpieczna, to tak zrobię.
pozdrawiam
jas0123

Bo nie odpowiadam na nexusowe PW związane z propozycjami czy błędami bo od tego są kolejno ten temat (propozycje) i temat na stronie nexusowego tłumaczenia (błędy). Co do twojego problemu to ja zająłem się tłumaczeniem oryginalnego, głównego moda i to jego wstawiłem na stronę, ty pobrałeś odpowiedni plik do odpowiedniej wersji. To co zaproponował ci LOOT pewnie jest zgodne z prawdą bo oryginał jest już od 2012 nie aktualizowany i ten link który podałeś zawiera odpowiednie poprawki. Nie tłumaczyłem tego moda z FIXami bo nie miałem po co, nie tłumaczę każdego możliwego addonu, wariantu itd. dla głównych tłumaczeń bo przy niektórych modach były by tego dziesiątki. Moje spolszczenie nie może być zaktualizowane do wersji 1.0.4 bo taka wersja nie istnieje dla głównego pliku, to o czym ty mówisz to zupełnie inny plik, innego autora. Oczywiście zmiany są tylko po stronie technicznej więc same teksty się prawie nie zmieniły więc zrobiłem spolszczenie tego pliku w 10 minut. Dodałem go do głównych plików nie zmieniając głównej wersji na stronie po to żeby nie wprowadzać zamieszania, plik ma odpowiednia nazwę i opis w downloadzie jak i na głównej stronie.
Midas Magic - Polish Translation


Aktualizacja listy o ostatnie propozycje
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 23 gru 2014, 21:03 
Pierwszy gamepad
Pierwszy gamepad
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 10 paź 2014, 19:24
Posty: 99
Lordtorus wiem że istnieje tłumaczenie. Tylko tej wersji 1.21 nie można ściągnąć. Być może za stara. A naprawdę uważam że ten mod jest znakomity ;p


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 23 gru 2014, 23:35 
InSkyrim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2011, 21:12
Posty: 573
Lokalizacja: Śląsk
Karasiu napisał(a):
Lordtorus wiem że istnieje tłumaczenie. Tylko tej wersji 1.21 nie można ściągnąć. Być może za stara. A naprawdę uważam że ten mod jest znakomity ;p

I...? :) Przecież zaznaczone że brak tłumaczenia, a jako dodatkowe info odnośnik do tego starego więc nie wiem o co ci chodzi? Była propozycja, spełnia podstawowe normy więc dodałem do listy i tyle, jeśli ktoś zechce się nią zając to się doczekasz.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 26 gru 2014, 13:21 
Casual
Casual

Dołączył(a): 04 lis 2013, 18:41
Posty: 9
Jest możliwość przetłumaczenia Perkus Maximus ?
To raczej sporo roboty, ale mam nadzieję że ktoś sobie z tym poradzi...
I jeszcze Apocalypse - Magic of Skyrim, spolszczenie istnieje, lecz do starej wersji moda :/


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 28 gru 2014, 14:09 
Niedzielny gracz
Niedzielny gracz

Dołączył(a): 25 lut 2012, 15:01
Posty: 43
witam, jest jakis dzial ktory zbiera wszystkie spolszczone modyfikacje i uaktualnia je na biezaco ?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tłumaczenia modyfikacji
PostNapisane: 28 gru 2014, 15:11 
InSkyrim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2011, 21:12
Posty: 573
Lokalizacja: Śląsk
Domin 008 napisał(a):
Jest możliwość przetłumaczenia Perkus Maximus ?
To raczej sporo roboty, ale mam nadzieję że ktoś sobie z tym poradzi...
I jeszcze Apocalypse - Magic of Skyrim, spolszczenie istnieje, lecz do starej wersji moda :/

Zacytuję to co już kiedyś pisałem:

Cytuj:
Perkus Maximus to rzeczywiście będzie hit ze względu na ciekawość użytkowników SkyRe i świeży powiew "na rynku", propozycja na pewno warta dodania do listy. Ja się za niego nie biorę bo nakład pracy jest ogromny a popularność tłumaczeń jest zawsze na granicy śmiechu. 2,570 pobrań najnowszej wersji SkyRe przez rok, 4,162 pobrań najpopularniejszego mojego tłumaczenia USKP. Wole się zająć kilkoma 100x mniejszymi modami a w sumie więcej osób na tym skorzysta. Może prędzej czy później się ktoś znajdzie jak w przypadku Falskaara, lub będzie jak z Requiem.

@UP Nicolas5 jakby każdy miał teraz "podpinać" się pod propozycję Perkusa przybędzie pewnie z 50 postów




demon500 napisał(a):
witam, jest jakis dzial ktory zbiera wszystkie spolszczone modyfikacje i uaktualnia je na biezaco ?

Nie, za samo tłumaczenie modów wzięło się tylko kilka osób na przestrzeni 3 lat więc aktywność w tej kategorii jest bardzo nikła. Poza tym można zebrać wszystkie spolszczone modyfikacje ale nie uaktualnić ich. Dlaczego? Są dwa główne powody:
1. Prawa autorskie. Chociaż istnieje drzewko praw autorskich w którym koroną jest Bethesda, to autor modyfikacji ma swój wkład, ale i również tłumaczący.
2. W dużej przepaści pomiędzy wersjami np. spolszczenie 1.1 a oryginał 3.2, bardzo często kryje się ogrom zmian które sprawiają że stare tłumaczenie pokrywa tylko 10% całości, a to nie jest już aktualizacja a tłumaczenie od podstaw. Również żeby aktualizować trzeba mieć co, tak jak pisałem wielokrotnie ESP zamienia polskie znaki tak jakby szyfrując całość. Aktualizować może tylko osoba posiadająca słowniki tłumaczenia, a ma je tylko te kto tłumaczył daną modyfikację.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Napisz wątekOdpowiedz Strona 83 z 200   [ Posty: 1993 ]
Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86 ... 200  Następna strona


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 12 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Style by Daniel St. Jules