Wczytywanie
Teraz jest 04 mar 2021, 15:02


Napisz wątekOdpowiedz Strona 5 z 91   [ Posty: 909 ]
Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 91  Następna strona
Autor Wiadomość
 Tytuł: Re: Bronies & Pegasis!
PostNapisane: 20 sie 2012, 21:11 
Pierwsza zarwana nocka
Pierwsza zarwana nocka
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 lip 2012, 09:47
Posty: 633
Lokalizacja: Poznań
no ludzie co wy znowu z tym " polski lektor ssie "?
ja uważam , że jest dobry i faktycznie oryginał lepiej brzmi , ale żeby zaraz polski to syf ??!!
to że jest INNY nie znaczy , że gorszy !!
bo idąc tym tropem ... nasza historia jest INNA niż np Niemiec , więc zaraz gorsza , lub nasz język różni się od innych języków więc jest gorszy ??
po prostu nasza wersja , to polska wersja ja mówię po polsku i dla mnie polski lektor jest coool , a jeśli ludzie uważają , że angielski jest lepszy , to może zaczną mówić tylko po angielsku ??
albo najlepiej wycofać słaby polski język i wprowadzić język angielski , ile by to dało udogodnień :
-żadnej nauki języków
-możliwość słuchania " dobrych " dialogów w grach i filmach i mlp
kolejna sprawa , krytykować każdy umie , ale samemu nagrać głosy do postaci w np mlp to już raczej nie , prawda ??
http://www.youtube.com/watch?v=gi2SP4oYUIw
oto przykład wykonany nie przez " słabych " aktorów polskich , lecz przez fanów mlp i co strasznie zły ??
luknijcie na ilość głosów na TAK !!


A CO DO SAMEGO SERIALU :
to faktycznie 1 seria dobijała mnie , tym że ciągle ta przyjaźń , dobro zawsze wygrywa i ciągła dobroć do wszystkich i takie tam .
to na szczęście w 2 jest już , nie uczciwość , kłamstwa , intrygi , a nawet wulgaryzmy i w nie których odcinkach mane 6 zwracają się do siebie w naprawdę ciekawy sposób , jak np 1 odcinek przezywają się nawzajem "frajerki" i " idiotki " , a w innym flatershy staje się bardziej śmiała i asertywna i doprowadza do płaczu w wybuchu złości pinkie pie i rarity nazywając pinkie " ptasi móżdżek " a rarity że jej moda jest do dup. ( nie pamiętałem dokładnie co mówiła , ale coś w ten deseń ).
ogólnie 2 seria wymiata i jest bardziej dojrzała niż 1 i polecam każdemu !!

_________________
Obrazek http://fc06.deviantart.net/fs71/f/2012/ ... 5j6qe4.gif
http://i.imgur.com/6K3uJ2W.gif


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Bronies & Pegasis!
PostNapisane: 20 sie 2012, 21:28 
Mistrz pada
Mistrz pada
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 25 lip 2012, 15:16
Posty: 965
Gra w: Seria TES, HoMM 3, strategie Paradoxu, seria ME, seria DA, seria AC, P:T
@Wolland
Cytuj:
Przypuszczam ogólnie że trzecia seria będzie dalej w swoim klimacie zarazem jednak trochę mniej "typowo-bajkowa". Trochę bardziej do wieku większości fanów ale też bez przesady. Tak przypuszczam.

Taka tendencja występuje od pierwszego sezonu i od ,,Party of One", które pojechało nieźle, odzew był pozytywny i dali Discorda (my love ^_^) potem ,,Lesson Zero", które było tak zajebiaszcze, że Jezus Maria. No i ostatnie dwa odcinki i Chrysalis (też my love ^_^) Awesomness serialu się potęguje, po sezonie 3 oczekuję następnego rzędu ;)
Cytuj:
Siostry Magdalenki, nagrodzone w Wenecji złotym lwem, "hańba festiwalu" jak określili księża. Tematem filmu jest to co się działo w pralniach sióstr magdalenek w Irlandii, słyszałeś, nie?

O dziwo nie, choć zwykle o takich filmach zdarza mi się słyszeć. Sprawdzę, obejrzę, dam znać. BTW kojarzysz ,,Idź i patrz"?
Cytuj:
A jak offtop to offtop- atakująca mnie Ria, cesarscy i gromowładni to wynik błędów Bethesdy czy mody coś zepsuły?

Wiesz, offtop o filmach w temacie o animacji to co innego niż offtop o Skyrimie w temacie o animacji. ;) Ok, ale niech będzie. Najprawdopodobniej wynika to z tego, że jesteś wilkołakiem. Identyczny problem występował w Dawnguardzie i jego przyczyną też było wilkołactwo, więc pewnie to jest przyczyną. Jak jeszcze kiedyś ci się zdarzy też się prześpij gdzieś w dziczy.
Cytuj:
PS: co w filmiku jest? Mam dość głośno głośniki i Marduka słucham, wolę się spytać nim w to kliknę...

Muzyka, dość łagodna. Lżejsze od Marduka ;)

@Janur
Cytuj:
ja uważam , że jest dobry i faktycznie oryginał lepiej brzmi , ale żeby zaraz polski to syf ??!!

No, bo on ssie. Po prostu. Jest kiepski, aktorzy są źle dobrani, głosy są piskliwe, aranżacje i tłumaczenia piosenek koszmarne.
Cytuj:
to że jest INNY nie znaczy , że gorszy !!
bo idąc tym tropem ... nasza historia jest INNA niż np Niemiec , więc zaraz gorsza , lub nasz język różni się od innych języków więc jest gorszy ??

Nie chodzi o to, że polski dubbing jest inny, mi to nie przeszkadza. Mi przeszkadza to, że jest wykonanie jest dużo, dużo gorsze od wersji oryginalnej.
I nie mam pojęcia co historia ma to dubbingu. Ani jak w ogóle można oceniać, czy ta historia jest lepsza od tamtej. Historia to historia, nie ma lepszych, czy gorszych jej części. Są co najwyżej nudniejsze i ciekawsze, niemiecka akurat jest odrobinę za... hmm... spokojna jak dla mnie. Wolę francuską, rosyjską, czy właśnie polską. A co do brzmienia języków to bardzo lubię zarówno angielski (ale tylko z brytyjskim akcentem) jak i polski.
Cytuj:
albo najlepiej wycofać słaby polski język i wprowadzić język angielski , ile by to dało udogodnień :

Sprowadzasz swoje własne argumenty do absurdu. Nawet nie wiem co na to odpowiedzieć. Choć inna sprawa, że można by zrezygnować z jednej godziny polskiego na rzecz angielskiego. Mało rzeczy jest w dzisiejszych czasach tak ważne jak angielski.
Cytuj:
kolejna sprawa , krytykować każdy umie , ale samemu nagrać głosy do postaci w np mlp to już raczej nie , prawda ??

Nie umiem robić filmów, ale wiem, że ,,Kac Wawa" i ,,Sala Samobójców" to dno. Czy to znaczy, że nie mogę ich krytykować?
Cytuj:
http://www.youtube.com/watch?v=gi2SP4oYUIw

Wolland, nie klikaj w ten link. Piosenka z 2 sezonu, zepsujesz sobie niespodziankę.

_________________
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Bronies & Pegasis!
PostNapisane: 20 sie 2012, 21:46 
Pierwsza zarwana nocka
Pierwsza zarwana nocka
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 lip 2012, 09:47
Posty: 633
Lokalizacja: Poznań
po 1 to chyba jestem głuchy , jak na mój gust polski lektor jest dobry i nadal nie widzę niczego co świadczyło że się mylę .
po 2 źle dobrane głosy ?? a jakie mieli by dobrać ?? sprowadzić aktorów z oryginału nauczyć ich polskiego i jeszcze raz dawaj .
po 3 napisałem przecież , że to nasza wersja , więc dlaczego tamta jest lepsza od naszej to nadal nie rozumiem .
po 4 porównanie do historii to przykład dałem !!
po 5 ten link został zrobiony przez fankę z jej własnym śpiewem i co jest do du.. ?? ja myślę , że daje radę w brzmieniu !
po 6 Sprowadzasz swoje własne argumenty do absurdu. dlaczego ???
gdzie nie spojrzę , to widzę polski lektor do dup.. nawet w innym temacie o skyrim , też tam olewają polski lektor ,wiec skoro polski jest tak zły to zacznijmy mówić po świetnym angielskim i będzie suuuper coool i w grach i filmach

_________________
Obrazek http://fc06.deviantart.net/fs71/f/2012/ ... 5j6qe4.gif
http://i.imgur.com/6K3uJ2W.gif


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Bronies & Pegasis!
PostNapisane: 20 sie 2012, 22:01 
Nałogowiec
Nałogowiec

Dołączył(a): 14 kwi 2012, 09:31
Posty: 1630
Gra w: TESV TESIV DiabloIII AssasinCreed Wiedźmin DragonAgeII RO2 Wargame:ZW CoH2 SniperElite2
A co ty masz do tego języka? Komuś się nie podoba lektor i już, jego sprawa. Tu nie chodzi o język ale jak ktoś mówi- w Skyrim przyznam szczerze że jak słyszałem na youtube głosy w angielskim są lepsze, bardziej takie naturalne mówienie mają. Tu tak jakoś zabrakło naturalności, emocji i tak dalej, gram jednak na polskiej wersji bo angielskiego nie umiem. Ale kucyki jak będę oglądał to angielskie (i tak z wyłączonym głośnikiem, bo i po co on włączony?)

_________________
"Hej Odynie prowadź nas
Śmierci w oczy spojrzeć czas
Bo drakkary są gotowe i rwą się do drogi
Niecierpliwe wielkich czynów i przelanej krwi
Nie ma nigdy w sercach naszych ani cienia trwogi
A dla wrogów też litości nie ma ani krzty"


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Bronies & Pegasis!
PostNapisane: 20 sie 2012, 22:09 
Pierwsza zarwana nocka
Pierwsza zarwana nocka
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 lip 2012, 09:47
Posty: 633
Lokalizacja: Poznań
ja nic . ale mnie drażni jak ktoś krytykuje polski , że niby gorszy .
ok dam przykład :
mlp są pochodzenia amerykańskiego lub angielskiego ( nawet nie wiem szczerze ) i były one robione pod język angielski tak ?
a Polacy przerobili na polski i jest zaraz gorszy , bo nie pasujący do całości tak ?
a jak ma pasować , skoro to na angielski język był robiony serial , na pewno po niemiecku , japońsku , czy jeszcze innym dialekcie też będzie gorszy !!
ale np wiedźmin , jest 100 % polski i polska wersja jest lepsza od np angielskiej !!
wniosek : coś co jest robione w danym kraju , na dany język ,zawsze będzie lepsze od jego tłumaczeń na inne języki świata

_________________
Obrazek http://fc06.deviantart.net/fs71/f/2012/ ... 5j6qe4.gif
http://i.imgur.com/6K3uJ2W.gif


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Bronies & Pegasis!
PostNapisane: 20 sie 2012, 22:17 
Nałogowiec
Nałogowiec

Dołączył(a): 14 kwi 2012, 09:31
Posty: 1630
Gra w: TESV TESIV DiabloIII AssasinCreed Wiedźmin DragonAgeII RO2 Wargame:ZW CoH2 SniperElite2
Dlaczego ma być z góry gorsza wersja językowa? Przecież wszystko zależy czy aktorzy dadzą coś z siebie czy byle odwalić robotę i kasę zgarnąć a co z tego wyjdzie to ich nie obchodzi. Podałeś przykład Wiedźmina. A zobacz sobie lektora w serii gier S.T.A.L.K.E.R. gdzie głos wszystkim daje Mirosław Utta a w tle słychać rosyjski/ukraiński (przetłumaczono też tylko część tego co mówią stalkerzy, nie wszystko). Wystarczy w to z 10 minut zagrać- lektor swoim głosem dodaje wręcz jeszcze więcej klimatu! Grałem w cień czarnobyla, czyste niebo i zew prypeci- i zawsze, w każdej części moim zdaniem polonizacja gry 10/10.

_________________
"Hej Odynie prowadź nas
Śmierci w oczy spojrzeć czas
Bo drakkary są gotowe i rwą się do drogi
Niecierpliwe wielkich czynów i przelanej krwi
Nie ma nigdy w sercach naszych ani cienia trwogi
A dla wrogów też litości nie ma ani krzty"


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Bronies & Pegasis!
PostNapisane: 20 sie 2012, 22:27 
Pierwsza zarwana nocka
Pierwsza zarwana nocka
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 lip 2012, 09:47
Posty: 633
Lokalizacja: Poznań
grałem w S.T.A.L.K.E.R. ( osobiście gra mi nie podeszła wcale ) , ps a dlaczego zaraz zakładasz , że polscy aktorzy nic z siebie nie dali i przychodzili do pracy , tylko po to żeby dopracować do emerytury??
ty dałbyś z siebie coś więcej niż oni ??
to trochę tak jak krytykowanie piłkarzy polskich : " co ten pajac zrobi ? , ja bym grał lepiej , dupa nie trafił , grali jak cioty !"
ale każdy taki mądrala nie miałby szans w starciu 1 na 1 w grze , bo każdy z piłkarzy ograłby go z palcem w d...
ale najłatwiej skrytykować od razu niż docenić czyjąś pracę i wysiłek

_________________
Obrazek http://fc06.deviantart.net/fs71/f/2012/ ... 5j6qe4.gif
http://i.imgur.com/6K3uJ2W.gif


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Bronies & Pegasis!
PostNapisane: 20 sie 2012, 22:34 
Mistrz pada
Mistrz pada
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 25 lip 2012, 15:16
Posty: 965
Gra w: Seria TES, HoMM 3, strategie Paradoxu, seria ME, seria DA, seria AC, P:T
Cytuj:
po 1 to chyba jestem głuchy , jak na mój gust polski lektor jest dobry i nadal nie widzę niczego co świadczyło że się mylę .

,,Subiektywizm to kierowanie się w działaniu oraz w ocenie faktów i zjawisk wyłącznie własnym sposobem widzenia; stronniczość." Cytat z Wiki
Cytuj:
źle dobrane głosy ?? a jakie mieli by dobrać ?? sprowadzić aktorów z oryginału nauczyć ich polskiego i jeszcze raz dawaj .

Źle, czyli nie pasują do charakteru postaci. Spike, Rainbow, Flutterka, (straszne, łomuj Boże) Applejack, Pinkie Pie - to są niektóre postaci, które zostały zarżnięte polską wersją językową.
Cytuj:
napisałem przecież , że to nasza wersja , więc dlaczego tamta jest lepsza od naszej to nadal nie rozumiem .

Bo jest lepiej zrobiona, głosy brzmią naturalniej, Mane 6 nie brzmi jak dzieciarnia z przedszkole, są przyjemne dla ucha, dobrze oddają postać, wyrażają emocje naturalnie, nie przeszarżowują.
Cytuj:
ten link został zrobiony przez fankę z jej własnym śpiewem i co jest do du.. ?? ja myślę , że daje radę w brzmieniu !

Niezłe, dużo lepsze od polskiej, oficjalnej wersji. Ale co z tego? Nie polepsza to w żaden sposób tej oficjalnej, a to, że da się zrobić dobry voice-acting to ja wiem od dawna.
Cytuj:
po 6 Sprowadzasz swoje własne argumenty do absurdu. dlaczego ???

Bo nikt tu nie narzeka na język polski, narzekamy na polski dubbing MLP, a to odrobinkę co innego.
Cytuj:
ja nic . ale mnie drażni jak ktoś krytykuje polski , że niby gorszy .

Polski język jest jednym z najpiękniejszych języków jakie znam, polski dubbing jednym z najgorszych.
Cytuj:
pochodzenia amerykańskiego lub angielskiego

Kanadyjskiego
Cytuj:
wniosek : coś co jest robione w danym kraju , na dany język ,zawsze będzie lepsze od jego tłumaczeń na inne języki świata

Shrek, Planescape: Torment, Baldur's Gate - to wszystko przykłady polonizacji (łącznie z dubbingiem) które przebijały oryginalną, angielską wersję o mile. Da się? Da się. Tylko trzeba chcieć. Polakom się nie chce.
Cytuj:
ps a dlaczego zaraz zakładasz , że polscy aktorzy nic z siebie nie dali i przychodzili do pracy , tylko po to żeby dopracować do emerytury??

To słychać w grze, odwalają fuszerę, 0 starania.
Cytuj:
ty dałbyś z siebie coś więcej niż oni ??
to trochę tak jak krytykowanie piłkarzy polskich : " co ten pajac zrobi ? , ja bym grał lepiej , dupa nie trafił , grali jak cioty !"
ale każdy taki mądrala nie miałby szans w starciu 1 na 1 w grze , bo każdy z piłkarzy ograłby go z palcem w d...
ale najłatwiej skrytykować od razu niż docenić czyjąś pracę i wysiłek

Eh... Dam ci przykład. Polski film. ,,Sala Samobójców". W roli głównej Jakub Gierszał. Rola koszmarna, film podobny. Jego gra aktorska to kpiny. Czy sam bym zagrał lepiej? Nie, prawdopodobnie nie. Czy zabiera mi to prawo do krytyki, do powiedzenia ,,Koleś, zwaliłeś sprawę"? Nie. Nie tylko reżyserzy mogą oceniać filmy, nie tylko piłkarze mogą oceniać piłkarzy, nie tylko voice-actor może oceniać voice-actora. Mi się polski dubbing nie podoba, jest kiepski. Mam siedzieć cicho, bo nie zrobię lepszego? Mam chwalić wszystko co mi pod nos podsuną, bo się na tym nie znam?

EDIT: OK, popatrzyłem na swojego posta i uznałem, że dosyć tego. :P. ,,Love and Tolerance", my fellow bronies. Mi się angielski dubbing nie podoba, tobie tak, niech każdy ogląda taką wersję jaką woli, nie widzę zbytnio sensu całej tej rozmowy. Macie tu Derpy na zgodę ^_^

_________________
Obrazek


Ostatnio edytowano 20 sie 2012, 22:40 przez Liu_tenet, łącznie edytowano 2 razy

Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Bronies & Pegasis!
PostNapisane: 20 sie 2012, 22:35 
Nałogowiec
Nałogowiec

Dołączył(a): 14 kwi 2012, 09:31
Posty: 1630
Gra w: TESV TESIV DiabloIII AssasinCreed Wiedźmin DragonAgeII RO2 Wargame:ZW CoH2 SniperElite2
Nie wskazałem nikogo palcem, kto od czego co i jak. Stwierdziłem w tym zdaniu tylko że jak się chce to się da dobre tłumaczenie na polski zrobić, tu już palcem wskazałem przykład świetnego tłumaczenia.
To że ci nie podeszła, nie znaczy że jest zła (cień czarnobyla została uznana najbardziej klimatyczną grą roku 2007). Po prostu trzeba lubić ten specyficzny, apokaliptyczny klimat. O tej grze mógłbym naprawdę wiele jak to widzę. Gra i jej fabuła moim zdaniem jest naprawdę niezwykle głęboka.

_________________
"Hej Odynie prowadź nas
Śmierci w oczy spojrzeć czas
Bo drakkary są gotowe i rwą się do drogi
Niecierpliwe wielkich czynów i przelanej krwi
Nie ma nigdy w sercach naszych ani cienia trwogi
A dla wrogów też litości nie ma ani krzty"


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Bronies & Pegasis!
PostNapisane: 20 sie 2012, 22:50 
Pierwsza zarwana nocka
Pierwsza zarwana nocka
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 26 lip 2012, 09:47
Posty: 633
Lokalizacja: Poznań
po 1 ja wychodzę z założenia " lepiej nie zrobię , to nie krytykuję " ( bo w naszym kraju to 9 na 10 ludzi , sami krytycy wszystkiego i z niczego nasz naród nigdy nie jest zadowolony , zawsze coś nieważny ustrój , czy epoka )
po 2 każdy z tu obecnych zapewniam , że dostałby tęgie baty krytyki od innych , za wasze tłumaczenia ( bez obrazy )
po 3 wiem , gdzie jest kasa to i talent się znajdzie
po 4 wiem , że jest lepiej zrobione bo w oryginale , wiesio też lepiej zrobiony , bo w oryginale
po 5 nie pisałem że stalker to gniot ! ja po prostu nie lubię tej gry i tyle nie każdy musi go kochać !
po 6 " seksmisja " bardzo dobry film i można by tak wymieniać do jutra , ale w innym temacie


"EDIT: OK, popatrzyłem na swojego posta i uznałem, że dosyć tego. . ,,Love and Tolerance", my fellow bronies. Mi się angielski dubbing nie podoba, tobie tak, niech każdy ogląda taką wersję jaką woli, nie widzę zbytnio sensu całej tej rozmowy."


podpisuję się pod tym ,to wolny kraj i każdy lubi co lubi ja wolę wszystko co polskie i po polsku wy nie to trudno ,
można by tak do śmierci pisać i wy mnie , a ja was nie przekonam i git .

_________________
Obrazek http://fc06.deviantart.net/fs71/f/2012/ ... 5j6qe4.gif
http://i.imgur.com/6K3uJ2W.gif


Ostatnio edytowano 20 sie 2012, 22:53 przez JANUR, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Napisz wątekOdpowiedz Strona 5 z 91   [ Posty: 909 ]
Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 91  Następna strona


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 558 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Style by Daniel St. Jules